Des dossiers pour le programme de 3e

Rosie the riveter

UNE FIGURE FEMININE SYMBOLE

DE L'EFFORT DE GUERRE

par M. AIT SAID

LA GENESE D'UNE FIGURE 

C'est en 1940, alors que les Etats-Unis ne sont pas encore entrés dans le second conflit mondial, que naît l'inspiration de ce qui deviendra plus tard le symbole féminin de l'effort de guerre américain.   Lors d'un reportage, une jeune femme de 17 ans, du nom de Géraldine Doyle, est photographiée avec un bandana sur la tête. Elle travaille dans une usine de confection de pièces métalliques.   

                                                                                                                                           la-premiere-rosie-6.jpg
                                                                                                                    Photographie prise par l'agence United Press en 1940


UNE FIGURE QUI PREND FORME...


Quand les Etats-Unis entrent en guerre en 1941, les autorités cherchent, par le biais de la propagande, des figures afin de motiver l'effort de guerre des civils. Une campagne est ainsi lancée, mobilisant les créateurs en tout genre et les dessinateurs en particulier. C'est ainsi, qu'en 1943,  l'illustrateur  Norman Rockwel travaillant pour  le Saturday Evening Post créé, pour une couverture, la figure de Rosie the Riveter.  Elle s'inspire des 6 millions de femmes qui travaillent déjà dans l'industrie d'armement américaine. La tâche de la riveteuse consiste à poser des rivets sur des engins militaires à l'aide d'un pistolet à pression.  L'image de Géraldine Doyle sert de base à cette nouvelle figure. Sa tenue et son instrument de travail sont encore présents. Mais Rosie se voit toutefois transformée par les exigences de la propagande. Elle apparaît, en effet, physiquement plus massive, sa posture renvoie à une certaine confiance en elle et son outil prend des allures d'arme de guerre.   

                         Voici la couverture de magazine en question : 

                                                                                                  rosie-the-riveter-rockwell-2.jpg

Le drapeau américain en fond est, bien sûr, le témoignage d'un patriotisme de guerre très fort. Parmi les différents symboles présents sur cette image, notons le Mein Kampf piétiné par l'ouvrière.


... JUSQU'A DEVENIR UN SYMBOLE DE L'EFFORT DE GUERRE


La même année, c'est la propragande officielle qui s'empare du personnage en le dotant, à nouveau, du bandana rouge qui ne le quittera plus. On retrouve là le premier attribut distincif de Géraldine Doyle. Cette campagne de propagande fut très populaire et associée au mot d'ordre : We can do it ! . 

                  

                                                                                                                                                we-can-do-it.jpg


Toujours en 1943, on peut voir sur la photographie suivante une femme rivetant un bombardier A 31 Vengeance dans une usine de Nashville dans le Tennessee. Les photographies en couleur étaient rares pour l'époque. Son utilisation vient prouver que les autorités américaines et les organes de presse et médiatiques divers (radiophonie et cinéma), qui lui étaient associés dans ce contexte, se dotaient des moyens techniques nécessaires pour diffuser cette figure de l'effort de guerre.  


                                                                                                                                       751px-rosie-the-riveter-vultee-ds-1.jpg



ROSIE EN CHANSON 


L'univers  de la  chanson s'est également investi dans cette campagne de propagande.  Il s'est emparé de la figure de Rosie. Le plus bel exemple est la chanson des  Four Vagabonds intitulé Rosie the Riveter Song. Ses paroles insistent sur le fait de faire coincider le destin des 6 millions d'Américaines avec ce symbole. Ainsi, Rosie s'investit sur les chaînes de montage comme d'autres dans les lignes de front. Son petit ami est un G.I parti sur l'un des lieux d'opération du conflit.  Elle achète des "war bonds" pour financer l'effort de guerre. En bref, Rosie est une femme modèle en temps de guerre  : patriote et zélée dans son travail.  

                       Paroles de Redd Evans et John Jacob Loeb, 1942                                                                                                                                                               

   

Rosie the Riveter 

All the day long,
Whether rain or shine,
 

She's a part of the assembly line. 
She's making history, 
Working for victory, 
Rosie the Riveter. 
Keeps a sharp lookout for sabotage, 
Sitting up there on the fuselage. 
That little girl will do more than a male will do. 
Rosie's got a boyfriend, Charlie. 
Charlie, he's a Marine. 
Rosie is protecting Charlie, 
Working overtime on the riveting machine. 
When they gave her a production "E," 
She was as proud as she could be. 
There's something true about, 
Red, white, and blue about, 
Rosie the Riveter.

 

                                                                                                                                               

                                                                                                                                                                                                                                     

                                             Traduction des paroles et annotations 

 

                                                                                            

Rosie the Riveter  

Toute la journée ,
Qu'il pleuve  ou fasse beau temps, 

elle est présente sur la chaîne de montage. 
Elle fait l'histoire, en même temps que son travail pour la victoire, 
Rosie the Riveter. 
Maintient une surveillance pointue contre le sabatoge , 
assise là-haut sur le fuselage. 
Cette petite va faire plus qu'un homme aurait fait . 
Rosie a un petit ami, Charlie. 
Charlie, c'est un soldat. 
Rosie protège Charlie  par son travail supplémentaire sur les riveteuses. 
Quand on lui a donné une production «E» *
Elle était fière autant qu'on peut l'être dans ces occasions. 
Il y a quelque chose de certain, 
aussi certain que le rouge, blanc et bleu** 
chez Rosie the Riveter.

 







 

 

*  Production "E" :

récompense remise par les autorités américaines aux femmes qui dépassaient les engagements de production pendant les années de guerre. Cette récompense prenait la forme d'un diplôme et d'une médaille flanquée d'un "E". Voici un exemple de ce certificat. 

e-award-06-1.jpg


 

 

 

                                                                                                   



 

                                                                                                                                   ** Ce sont les couleurs du drapeau américain dont il est, ici, fait référence


QUE RESTE-T-IL DE CETTE FIGURE AUJOURD'HUI  ? 


L'héritage laissé par cette création de la propagande est multiple et complexe.  Elle était dans les années 1950, associée à une désillusion. Celle d'une indépendance sociale et économique perdue au  profit d'une nouvelle imagerie : celle de la  femme au foyer. Cette dernière s'inscrit non pas dans une propagande d'Etat mais dans des campagnes publicitaires émanant de firmes de l'agroalimentaire, de l'électroménager. Ce constat fut la matrice d'une partie des revendications féministes des années 1960.

Aujourd'hui ,une frange de la mode de notre début de XXIe siècle s'inscrit dans une mouvance rétro ou vintage. Des sites spécialisés, qui s'en revendiquent, réutilisent la figure de Rosie pour son look à la fois glamour et rebelle. Cette vidéo issue de l'un de ces sites, reprend la chanson précédemment étudiée en l'agrémentant d'images et d'une conclusion plus qu'explicite.  





SONDERKOMMANDOS, DES TÉMOINS DE L'HORREUR

 

LES SONDERKOMMANDOS : ACTEURS MALGRE EUX,

TEMOINS ESSENTIELS DE LA BARBARIE NAZIE

 

1. Qu'est-ce qu'un Sonderkommando ?

 

Un Sonderkommando est une personne qui, dans un camp d'extermination, était chargé de s'occuper du déchargement des cadavres des chambres à gaz, de les mettre dans les fours crématoires. Le plus souvent ce sont des déportés juifs, en bonne santé, sélectionnés dès leur arrivée au camp. Les nazis, dans leur perspective raciste, déléguaient les tâches subalternes à des aides de camps polonais, ukrainiens, roumains qu'on appelait kapos. Les activités plus ignobles étaient réservées aux Sonderkommandos juifs. Les Allemands encadraient et commandaient lieux et personnel. Dès que les Sonderkommandos commençaient à faiblir, ils étaient tués, par balle. Il ne fallait pas, pour l'administration nazie, ni laisser de traces matérielles (ce qui explique la desctruction des sites d'extermination par les nazis devant l'arrivée des troupes alliées), ni que des témoignages humains des dernières étapes de l'extermination ne puissent survivre.

 

Le présent dossier s'appuie sur le témoignage de deux Sonderkommandos. Ils ont survécu à l'extermination et ont été à Birkenau lors de la libération du camp par l'armée rouge le 25 janvier 1945.

 

2. Des témoins 

L'un a, dès 1946, livré des dessins et des peintures de la vie dans le camp. Son nom est David Olère (1902-1985). Il a été déporté vers Auschwitz-Birkenau en mars 1943, à partir de la France où il vivait depuis 1923.

 

shlomo-venezia.jpegL'autre témoignage est écrit. En 2007, est paru Sonderkommando, Dans l'enfer des chambres à gaz. Il se présente sous la forme d'un entretien. Le nom du témoin est Shlomo Venezia. Son récit est le plus complet livré par ancien Sonderkommando. Venezia répond aux questions qui lui sont posées sur les différentes étapes de ces mois passés à. Auschwitz. Il voulait qu'il paraisse avant sa mort. Il est décédé en septembre 2012.

 

Photographie ( ci-contre) de Shlomo Venezia prise en 1944 à Athènes.

 

 





Voici des extraits de son ouvrage dans lesquels il se présente au lecteur et explique sa démarche:

  Je m'appelle Shlomo Venezia, je suis né à Salonique, en Grèce, le 29 décembre 1923. [...] Je sais que le train est arrivé à Auschwitz le 11 avril 1944, et il me semble que le voyage a duré onze jours [...] 

Que s'est-il passé quand ils vous ont mis en rangs ? 

On devait attendre qu'un officier vienne nous donner des instructions. Nous sommes longtemps restés immobiles avant l'arrivée de l'officier, un interprète grec de Salonique que je connaissais est venu vers nous pour nous prévenir que l'Allemand allair nous poser certaines questions. Il nous a conseillé de répondre sans réfléchir, et de nous dire que nous étions en bonne santé, sans poux et prêt à travailler. [...]

Finalement, quand l'officier est arrivé, il faisait déjà nuit. Il nous a posé les questions convenues, on a répondu comme nous l'a indiqué l'interprète. Puis l'officier a donné l'ordre : "Tous à Birkenau !"

( Note : il y a quelques kilomètres entre le camp d'Auschwitz et celui de Birkenau.) 

 Birkenau était un véritable enfer, personne ne peut comprendre ni entrer dans la logique de ce camp. C'est pour cela que je veux raconter, raconter tant que je le pourrai, mais en me fiant uniquement à mes souvenirs, à ce que je suis certain d'avoir vu et rien de plus. 

                                                                                                                                                                                                                                         


Le document suivant est une coupe du bâtiment KIII d'Auschwitz-Birkenau où dormirent les Sonderkommandos pour être au plus près de leurs tâches :

                           kiii-coupe-1.jpeg

Dans l'extrait qui suit Venezia explique son entrée dans le bâtiment destiné à la désinfection des détenus. Il donne un exemple vécu du sadisme et du caractère organisé et froid du système nazi:

               Ceux qui n'étaient pas mis de côté ont continué, passant dans la salle suivante. Dans cette salle, des "coiffeurs" étaient alignés pour nous raser la tête, le torse et tout le corps. N'ayant pas les outils adéquats, ni de mousse, ils nous arrachaient la peau jusqu'au sang. La salle suivante était celle de la douche. C'était une grande pièce avec des tuyaux et des pommeaux de douche au dessus de notre tête. Un Allemand plutôt jeune gérait les robinets d'eau chaude et d'eau froide. Pour s'amuser à nos dépens, il alternait brusquement eau bouillante et eau glacée. Dès que l'eau devenait trop chaude, on s'éloignait pour ne pas se brûler, il hurlait comme un animal, nous donnait des coups et nous focçait à retrourner sous l'eau bouillante. 

           Tout se déroulait de manière très organisée, comme une chaîne de travail dont nous étions les produits. Au fur et à mesure qu'on avançait, d'autres prenaient notre place.              


L'utilisation du gaz Zyklon.B pour exterminer les détenus est décrite par Venezia :

   Les enfants pleuraient.  La peur et l'angoisse étaient palpables; les gens étaient réellement désemparés. Les Allemands leur avaient probablement dit qu'ils iraient à la douche et qu'ensuite ils recevraient à manger. Même q'ils avaient compris la vérité, il n'y avait pas grand chose à faire, les Allemands auraient exécuté sur place quiconque aurait tenté quoi que ce soit. Ils n'avaient plus aucun respect pour la personne humaine, mais ils savaient qu'en laissant les familles ensemble, ils s'évitaient les actes désespérés.

   Finalement, ils ont été forcés d'entrer dans la maisonnette. La porte s'est refermée. Une fois tout le monde dedans, un petit camion, portant le symbole de la Croix Rouge sur les côtés, est arrivé. Un Allemand plutôt grand est sorti. Il s'est approché d'une petite ouverture en hauteur sur l'un des murs de la maisonnette. Pour l'atteindre, il a été obligé de monter sur un escabeau. Il a pris une boîte, l'a ouverte et en a jeté le contenu par la petite ouverture. Puis il a refermé l'ouverture et est parti. Les cris et les pleurs, qui n'avaient pas cessé, ont redoublé après quelques instants. Ça a duré dix ou douze minutes, puis plus un bruit.                      


Les corps sont transportés, par les Sonderkommandos, de la chambre à gaz aux fours crématoires, David Olère propose deux dessins de ces derniers lieux.

Le premier présente le bâtiment et la fumée des fours qui s'en dégage . Comme nous l'indique le schéma précédent, les Sonderkommandos logeaient à proximité de la cheminée. Il ne fallait jamais être loin du travail qui les attendait en permanence.  

 

k-iii-dessin-olere-1.jpeg


Le second représente des Sonderkommandos mettant des cadavres dans les fours.


                                                        crematoire-olere.jpeg


Plus loin, dans son ouvrage, Shlomo Venezia raconte l'un des faits qui l'a le plus marqué à

Birkenau :

      Il y a aussi un autre épisode que je dois raconter. Un jour, alors que je témoignais dans une école, une petite fille m'a demandé si quelqu'un était déjà sorti vivant de la chambre à gaz. Ses camarades se sont moqués d'elle, comme si elle n'avait pas compris. Comment survivre dans ces conditions à un gaz mortel étudié pour tuer tout le monde ? C'est impossible. Malgré tout, aussi absurde que sa question paraisse, elle était pertinente, car cela est effectivement arrivé. 

    Peu de personnes ont vu et peuvent raconter cet épisode, et pourtant il est véridique. Un jour, alors que tout le monde avait commencé à travailler normalement après l'arrivée d'un convoi, l'un des hommes chargés de retirer les corps de la chambres à gaz a entendu un bruit étrange. Ce n'était pas si surprenant d'entendre des bruits bizarres, car parfois l'organisme des victimes continuait de dégager du gaz. Mais cette fois-ci, il il prétendait que le bruit était différend. On s'est arrêtés pour prêter l'oreille amis on a rien entendu. On s'est dit qu'il avait certainement entendu des voix. Quelques minutes plus tard, il s'est arrêté à nouveau pour nous dire que cette fois-ci, il était certain d'avoir entendu un râle. En faisant bien attention, nous avions, nous aussi, effectivement entendu ce bruit. C'était une sorte de vagissement. Au début les bruits étaient espacés puis ça s'est rapproché jusqu'à devenir un pleur continu que nous avions identifié comme un pleur de nouveau-né. L'homme qui l'avait entendu le premier est allé voir d'où provenait précisément le bruit. Enjambant les corps, il a trouvé la source de ces petits cris. Il s'agissait d'une petite fille d'à peine deux mois, encore accroché au sein de sa mère qu'elle tentait vainement de téter. Elle pleurait de ne plus sentir le lait couler. Il a pris le bébé et est sorti de la chambre à gaz. Nous savions qu'il serait impossible de le garder auprès de nous. Impossible de la cacher ni de la faire accepter par les Allemands. En effet, dès que le garde a vu le bébé, il n'a pas eu l'air mécontent d'avoir un petit bébé à tuer. Il a tiré un coup et cette petite fille qui avait miraculeusement survécu au gaz est morte. Personne ne devait survivre. Tout le monde devait mourir, nous y compris : ce n'était qu'une question de temps.                  

 

3. Des résistants 


Ce que l'on sait, également, au sujet des Sonderkommandos c'est qu'ils ont participé à la résistance au nazisme.

Deux d'entre eux ont même réussi l'exploit de s'évader du camp d’Auschwitz Birkenau en 1944 : Rudolf Vrba et Alfred Wetzler. Ce qu'ils ont vu a servi à la rédaction d'un rapport commandé par les forces alliées intitulé The Vrba Wetzler Report. Beaucoup de gens savaient donc bien avant 1945 ce qui se passait dans ces camps et même comment s'organisait l'extermination puisque les informations émanaient de Sonderkommandos. Parmi les autres informations prises par les Sonderkommandos se trouvaient cinq photographies prises en cachette par un autre membre de la résistance resté anonyme.

RESISTER PAR L'ECRIT

Comment se sont diffusés les écrits de la résistance ?

En quoi cette diffusion participa-t-elle à un effort de guerre global vers la victoire des alliés ?

 

I. DIFFUSER LA RESISTANCE PAR L'ECRIT...

 

A. ... c'est agir dans la clandestinité

 

Il s'agit ici d'évoquer les écrits pendant la période de l'occupation nazie, en Europe occidentale, entre 1939 et 1945. Notre propos se concentrera sur la France occupée, de 1940 à 1944. Écrire d'une certaine manière certains textes critiquant le nazisme, l'occupant ou le régime de collaboration, et les diffuser, c'est aussi résister. Cette forme de résistance pouvait à terme s'avérer tout aussi efficace que celle qui se manifeste par des actions armées d'embuscades ou de déraillement de trains. Les écrits pouvaient servir d'appui à la résistance armée. En effet, elle permettait de diffuser dans la population des idées susceptibles de faciliter, soutenir, gonfler les rangs de ce qui fut appelée l'armée des ombres.

 

Pourquoi ce surnom d'armée des ombres ?

 

Parce que la résistance ne pouvait agir que dans la clandestinité. Il fallait se cacher, agir la nuit. La nuit permettait, en effet, de couvrir certaines actions défendues par les autorités. La résistance nécessitait également de dissimuler ou de changer une identité. Cela valait pour les écrits qui se diffusaient. Écrire dans la clandestinité, c'était signer des textes sous couvert d'anonymat ou utiliser des pseudonymes, là encore pour éviter d'être repéré par les autorités. La question première qui intéresse les résistants est de savoir quelle stratégie de contournement il fallait utiliser pour ne pas être inquiété.

 

B. ... en usant de stratégies de contournement pour éviter la répression des autorités d'occupation et de collaboration d'Etat

 

Les autorités en question, prises pour cible par les écrits de la résistance, sont en premier lieu allemandes. Elles sont en effet à l'origine, par l'occupation, de la perte d'indépendance nationale. La résistance et ses écrits s'inscrivent souvent dans une réaction à cette souveraineté nationale perdue. Il faut rejeter, harceler, déranger au maximum cette présence. Celle-ci met en place un système de surveillance et de répression de toute opposition très efficace. Elle est symbolisée par la Gestapo. Cette police politique a fait ses preuves en Allemagne depuis 1933. Elle opère dans tous les pays occupés. Pour ceux qui se trouvent être dans sa ligne de mire, les arrestations, les interrogatoires, la torture, la déportation ou l'exécution sont souvent rattachés au nom de la Gestapo. Mais, dans le contexte d'occupation, le travail de la Gestapo est facilité par les autorités nationales. Les administrations ou les polices du pays d'origine se doivent d'apporter un soutien à la Gestapo. C'est là une illustration de ce qui fut appelé la collaboration d'État. Pour les écrits de la résistance, la Gestapo, les autorités de la collaboration, les idéologies politiques dont se revendiquent chacune sont aussi les principaux ennemis à abattre et ce par de multiples moyens.

II... PAR DE MULTIPLES MOYENS ...

 

A. ...traditionnels ...

à portée individuelle avec la correspondance ou à portée plus large avec les tracts

 

Les méthodes traditionnelles qui consistent à diffuser un message de résistance pourraient être définies comme celles usant de moyens rudimentaires les plus simples, et se servant des techniques les plus anciennes. Elles seront au centre de cette forme de résistance tout au long de la période d'occupation. En effet, elles sont adaptées à un univers clandestin ne disposant que de peu de moyens financiers. Lorsque l’on parle de méthodes traditionnelles, ce sont les formes manuscrites qui se dégagent en premier lieu. On peut citer en exemple les lettres individuelles envoyées à des proches, dans lesquelles on critique de manière implicite ou explicite les autorités. Ces lettres n'ont qu'une faible portée mais peuvent permettre de convaincre des connaissances de mener à leur échelle le combat de résistance. Elles sont de ce fait surveillées.

correspondance-privee.jpgDans l'exemple ci-contre nous voyons un rapport de l'administration d'occupation qui, après avoir intercepté une lettre, constate ce qui est critique, voire dangereux, dans celle-ci. Ce rapport de la préfecture de Savoie, daté de décembre 1942, considère ces propos comme inadmissibles. Voici les propos retranscrits : "Ton moral me semble moins bon ! Comment au moment où cela tourne à notre avantage, tu n'as donc pas confiance ?... Quand on entend la radio de Londres et les Américains on puise du courage, le courage de tout supporter [...]

Ce sera le plus beau jour celui où on criera : "Vive de Gaulle !"

 

 

 

 

Archives départementales de la Savoie. Le 6 décembre 1942.

 

 










Graver, peindre, écrire un message sur un mur est une autre facette de ces formes traditionnelles d'écrits. Sa portée est plus grande.graffiti-2.jpg Il s'agit d'interpeller le passant par un message inscrit à la hâte. Le message doit, de ce fait, être percutant pour convaincre. Le choix du lieu du graffiti doit être judicieux. Il doit être vu par le plus grand nombre. Le graffiti ci-contre utilise des dates et des symboles pour être compris du grand nombre: 1918, année de la fin de la Première Guerre mondiale et 1943, année de l’inscription de ce graffiti. Le grand "V" doit faire le pont entre les deux avec le signe =. Le message est clair : ce qui fut possible en 1918, en l'occurrence la victoire, est encore possible en 1943. Le seul moyen d'y parvenir est la résistance.

Le papillon se développe également durant la période. C'est un petit bout de papier reproduit en plusieurs exemplaires jeté dans la rue ou placé entre deux briques. Ces slogans sont courts et visent souvent des personnalités du gouvernement de Vichy comme "Pétain au dodo, Laval poteau".

 

Avec le tract, on franchit une étape suivante. Les textes sont plus longs, agrémenté d'un dessin, le procédé est encore manuscrit comme on le voit avec le tract anti-allemand ci-contre.cochon-soldat-allemand.jpeg



 
















Le tract manuscrit a cela de particulier qu'il émane le plus souvent d'une initiative individuelle, ou d'un groupe restreint dans ses effectifs et ses moyens. Ils sont cependant très révélateurs de ce que pouvait vivre toute une frange de la population dans un contexte d' occupation et de grande privation. Cet autre tract témoigne des difficultés à acquérir de la nourriture à cette époque. Il est anonyme et s'adresse en particulier aux femmes. Il émane d'un groupe nommé le comité populaire des femmes. Il en appelle, en outre, à la manifestation en donnant une date et un lieu de rendez-vous. Ici, l'écrit doit motiver une autre forme de résistance.

tracts-femmes-1.jpg

Archives départementales de la Savoie. Mars 1942.


B. ...ou modernes avec les tracts imprimés et les journaux de la résistance

 

vous-n-aurez-pas-les-enfants.jpgLes tracts ne s'inscrivent pas que dans le mode du manuscrit. Ils peuvent être imprimés. Il prennent également la rue comme point de référence. Les messages des tracts doivent être courts et efficaces de la même manière. La distribution des tracts se fait de main en main dans le métro. Elle peut se faire par jet de paquets de feuilles à partir d'un vélo. Des tracts peuvent enfin être largués sur les territoires occupés par l'aviation alliée. Les tracts imprimés émanent de réseaux plus structurés que les précédents exemples. Le combat de résistance est très souvent bien défini. Cet imprimé montre que plusieurs mouvements de résistance peuvent se fédérer et regrouper leurs moyens pour dénoncer ensemble une pratique de l'occupant. Il se focalise sur l'inquiétante déportation des populations juives de France. L'association facilite la diffusion d'un message auprès de la population.

Archives départementales de la Savoie. Octobre 1942.

 




Les journaux ou revues sont une forme encore plus aboutie des écrits imprimés de la résistance.

journaux-resistance.jpeg

Quelques couvertures de journaux et de revues de la résistance françaises

Les presses et les lieux de productions des revues et journaux aux nécessitent des moyens humains, matériels et financiers plus importants. Il est difficile de dissimuler le bruit des machines et de disposer de caches suffisamment vastes pour imprimer plusieurs numéros d'un journal. Souvent les titres et les rédactions de ces journaux s’intègrent dans des réseaux de résistance ou des partis politiques spécifiques. C'est le cas de l'illustre Combat dont l'orientation est plutôt à gauche de l'échiquier politique. Il compte dans ses plumes et sa direction, a partir de 1943, des noms comme celui d'Albert Camus, le grand écrivain. Avant d'être un journal, Combat était un mouvement de résistance.

 

III... ET PARTICIPER AINSI A UN EFFORT GLOBAL ET USER D'UNE AUTRE PROPAGANDE ...

 

A. ... en s'intégrant dans le camp d'un allié

 

L'effort global dont nous parlons pour les deux conflits mondiaux, c'est celui qui doit tendre vers la victoire finale d'un camp. La résistance par l'écrit peut participer à la propagande de l'un des camps. L'affiche dans cette forme de résistance par l'écrit a, comme l'ensemble de l'armée des ombres, bénéficié de moyens croissants surtout de la part des États-Unis. L'exemple de cette affiche est intéressant. On y voit l'utilisation d'un moyen moderne, l'affichage de propagande, faisant référence à un moyen de résistance traditionnel comme le graffiti sur un mur. Ici, les moyens américains sont destinés, on le voit, à redorer, à réaffirmer la Nation française, symbolisée par le drapeau tricolore. Ce dernier est repeint sur l'emblème national allemand et symbole nazi, la croix gammée.

                                                                       affiche-americaine.jpg

Affiche de propagande pro- américaine


B. ... en s'affiliant à un réseau plus ou moins vaste. 

 

L'usage d'une autre autre propagande c'est aussi, nous venons de le voir, se doter d'autres symboles, forts, reconnaissables. Chaque symbole doit renvoyer à un camp, un réseau une figure ou parti politique. La croix de Lorraine renvoie à une affiliation au mouvement de résistance du général De Gaulle. La faucille et le marteau est associé au parti communiste et par extension à une allégeance à l'URSS. La résistance par l'écrit devient progressivement, quand elle se conjugue à la propagande et ses moyens, une guerre des signes, des clans, des réseaux, des idéologies.

Sur l'affiche ci-contre, les drapeaux américain, britannique, français sont du côté gauche du marteau et l'URSS de l'autre, sur l'affiche ci-contre. L'enclume porte la croix de Lorraine. C'est la résistance qui, ici, est assimilée au seul gaullisme.

Des divergences qui donnèrent lieu aux divisions importantes d'un monde libéré des nazis. Le monde bipolaire de la guerre froide était peut-être déjà en germe dans cette résistance par l'écrit.

propagande-anti-nazie.jpg

Affiche de Jean Carlu réalisée en 1944 sur commande des États majors alliés